Not Like Us・意味
Not Like Us(ノット・ライク・アス)の意味をやさしく解説
大谷翔平選手がドジャースの優勝パレード後に投稿したインスタ動画で流れていたBGMが、ケンドリック・ラマーの**“Not Like Us”**。この選曲が「エモすぎ」「無言のアンサー?」と話題になりました。本記事では、英語フレーズとしての Not like us の意味、曲の背景、スポーツ文脈でのニュアンス、日本語での上手な言い換えまでを一気に解説します。
1. フレーズとしての Not like us の基本意味
- 直訳:
- not like us = 「俺たち(私たち)のようではない/同じではない」
- 口語的な含み:
- 「格が違う」「レベルが違う」「(相手は)うちの域に達していない」
- 試合や勝負ごと、カルチャー比較の場面で、自分たちの優位性・独自性を強調する表現。
- ニュアンスの幅:
- フラットに「属性が違う」という意味で使うこともありますが、ポップカルチャーでは誇り・挑発・煽りのトーンを帯びることが多いです。
例)They’re not like us.(あいつらは俺たちとは違う=格が違う/同じ土俵じゃない)
2. 楽曲 “Not Like Us” の背景をひとことで
- アーティスト:Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)
- トーン:ヒップホップの伝統に根差したディス・トラック(相手を批判する曲)
- ざっくり要点:長年のライバル関係にあるラッパーDrake(ドレイク)を強く意識した楽曲として爆発的にヒット。歌詞の決めフレーズ “They not like us”(彼らは俺たちとは違う)が勝者の掛け声のように広くミーム化しました。
ここでの “us” は、単なる個人ではなく、自分が代表するコミュニティ/チーム/カルチャーまでを含意することが多いのがポイントです。
3. なぜ大谷翔平の選曲が「無言のアンサー」と言われるのか
- シリーズ相手がトロント・ブルージェイズで、ドレイクはブルージェイズの熱心なファンとして知られる存在。
- シリーズ中には、SNS上の挑発や火花も取り沙汰されました。
- そこで優勝直後に**“Not Like Us”**を選ぶことは、
- 「俺たちは(あなたたちとは)違う」
- 「結果で語る」 というユーモラスかつ象徴的な返答として読まれやすいわけです。
- さらにドジャース公式のポストでも歌詞を想起させる文言が使われ、**チームぐるみでの“ウィット”**としてファンが楽しめる構図になりました。
4. 日本語での自然な言い換え(シーン別)
4-1. 勝負・スポーツ
- 「相手は俺たちの次元じゃない」
- 「うちは別物」「比べものにならない」
- 「(良い意味で)別格」
4-2. 文化・コミュニティの誇り
- 「うちのカルチャーは一味違う」
- 「俺たちのやり方は特別」
4-3. 柔らかく言いたいとき(角を立てたくない)
同じ「違い」を言うにも、言い換えでトーンを調整できます。
5. 使い方のリアル例文(英→日)
- They’re good, but they’re not like us.
→ 「あいつらも強いけど、俺たちとは違う。」
- Keep talking. They’re not like us.
→ 「好きに言わせておけ。やつらは俺たちじゃない。」
- This city is not like us—we move different.
→ 「この街はうちと違う。うちは動きが違うんだ。」
フレーズ自体はシンプルでも、**前後文脈(“us”が誰を指すか)**で意味の輪郭が決まります。
6. よくある疑問Q&A
Q1. 失礼じゃないの?
A. 文脈次第ですが、挑発的に響くことは多いです。スポーツやラップの「言葉の勝負」では様式美として受け止められる場面が少なくありません。
Q2. “We’re built different.” とどう違う?
A. We’re built different は「俺たちの作りは違う(生まれ持った/鍛えた特性が違う)」という自己賛美寄り。Not like us は相対比較で相手との差を示す度合いが強く、相手に向けた線引きのニュアンスが濃いです。
Q3. 謙遜調に言いたいときの代替は?
A. We just do things differently.(「やり方が少し違うだけ」)など、角を立てない言い回しに置き換えられます。
7. 大谷翔平דNot Like Us”の読み解きメモ
- 勝者の側の軽やかなウィット:結果を伴ったうえで、あえて言葉少なに示すスマートさ。
- チーム・コミュニティ性:“us” が選手個人を超えて、ドジャースという集団/カルチャーに広がって響く。
- リスペクトとの両立:挑発の文化を大人のユーモアとして楽しむ土壌があるからこそ、過度な悪意に堕さないバランス感。
8. まとめ:Not like us は「違い」を誇る合言葉
- 単なる「違う」ではなく、誇り・自負・ムードを含んだ決め台詞。
- スポーツや音楽では、勝者の文脈と組み合わさることで強力なメッセージになる。
- 日本語では、状況に応じて「格が違う/別格」「スタイルが違う」など、トーン調整した言い換えを選ぶと使いやすいです。
大谷選手の選曲は、まさに「結果で示した上での一言」。——They still not like us.(それでも彼らは俺たちじゃない)
付録:SNSで使うときのミニ表現集
- Still not like us.(それでも俺たちとは違う)
- You’re good, but not like us.(君らも良い、でも俺たちじゃない)
- Move different, think different—not like us.(動きも思考も別——俺たちとは違う)