『赤毛のアン』(Anne of Green Gables)は、カナダの作家ルーシー・モード・モンゴメリ(L.M. Montgomery)によって1908年に発表された小説で、完全なフィクションです。
しかしながら、その物語はモンゴメリ自身の体験や実在の出来事、当時の社会背景、さらに彼女の精神的な葛藤や人間関係の記憶などから多くの影響を受けています。『赤毛のアン』は実話ではありませんがこうした影響により、物語はリアリティに満ちた魅力と普遍的な共感を読者に与える作品として今日まで読み継がれています。
モンゴメリは若い頃、孤児院から男の子を希望していた夫婦のもとに誤って女の子が送られたという新聞記事を読み、そのエピソードを物語の着想としました。このエピソードは、彼女の創作ノートにも記されており、後に『赤毛のアン』の基本的なプロットの出発点となりました。このプロットは、当時の社会における孤児の扱いや女性の社会的立場、さらには家族という制度そのものへの問いかけを含んでおり、単なる物語の枠を超えた社会的メッセージを内包しています。
また、当時のプリンス・エドワード島では、農業の労働力として子どもを養子に迎えることが現実的な手段とされていました。物語の中で、マシューとマリラが「男の子を欲しかった」と語る場面は、そうした当時の価値観を如実に反映しており、読者は物語を通してその時代の暮らしと価値観に触れることができます。
モンゴメリはカナダのプリンス・エドワード島で生まれ育ち、その自然豊かな風景、のどかな田舎の暮らし、そして人々の素朴な営みが作品に色濃く投影されています。物語の舞台であるアヴォンリーは、彼女が実際に過ごしたカヴェンディッシュという村をモデルにしており、アンの住む「グリーン・ゲイブルズ」は、モンゴメリの親戚であるマクニール家の家屋がモデルとされています。現在もその家は保存され、観光名所として世界中のファンに愛されています。
さらに、アン・シャーリーの持つ豊かな想像力、詩的感性、自然との親密な関係は、まさにモンゴメリ自身の内面と重なります。彼女の少女時代の散歩道や、木々や花に名前を付けて物語を空想する習慣が、「ホーンテッド・ウッド」や「ラヴァーズ・レーン」といった情緒的な描写に昇華されています。加えて、モンゴメリは幼くして母を亡くし、父とも離れて暮らし、祖父母に育てられたという孤独な境遇にありました。その経験は、アンの「家族の一員として迎えられたい」という切実な願望や、居場所を求める感情の描写に強い説得力を与えています。
彼女自身の著作には、執筆活動を通して内面の孤独や現実の厳しさを乗り越えようとする意志がにじみ出ており、『赤毛のアン』に登場するユーモアや前向きさも、そうしたモンゴメリの人生観を反映しています。
『赤毛のアン』は実話ではないものの、一部の研究者によると、モンゴメリの祖父のいとこにあたるピアース・マクニールとその妻レイチェルが、物語に登場するマシューとマリラ・カスバート兄妹のモデルとなった可能性があります。彼らはグリーン・ゲイブルズと呼ばれる家の近くに住んでおり、農場の運営を助けてくれる人材を必要としていたという点で、物語と一致しています。また、カヴェンディッシュ村の近隣住民や知人の中にも、アンの親友ダイアナ・バリー、厳格な教師ミス・ステイシー、あるいはアンのライバルであり後の夫となるギルバート・ブライスに似た人物が存在したとされています。
モンゴメリは非常に観察力が鋭く、日々の出来事や周囲の人物の特徴を日記やメモに詳細に記していました。そうした資料は現在も保存されており、研究者たちはそこから物語に投影された実在の人物の手がかりを見出しています。これにより、『赤毛のアン』は架空の話でありながら、どこかに実在したかもしれない人々の生き方を感じさせる作品となっているのです。
『赤毛のアン』は創作されたフィクション作品ではありますが、その根底には実在の出来事、作者自身の記憶、暮らし、そして人間関係といった非常にパーソナルな要素が織り込まれています。加えて、当時の社会的な構造や女性の生き方、教育観、家庭観に対するメッセージが込められており、単なる児童文学の枠を超えて、幅広い世代に深い感動を与える文学作品としての地位を確立しています。
この物語は、読者に対して「居場所を求める心」や「自分らしく生きることの大切さ」を繊細に語りかけ、時代を超えて共感を呼び起こしています。現代においても、その普遍的なテーマと美しい自然描写、個性的なキャラクターたちによって、多くの人々に愛され続けているのです。
アンは作中で「Anne with an e(“e”のついたアン)」と強調します。これは作者モンゴメリ自身も名前の綴りや響きに強いこだわりを持っていたことの反映です。
『赤毛のアン』は実話ではく物語の舞台「アヴォンリー」も架空の村ですが、プリンス・エドワード島のカヴェンディッシュという村がモデルです。現在も「グリーン・ゲイブルズ・ハウス」として観光名所になっています。
モンゴメリは『赤毛のアン』の原稿を複数の出版社に断られ、最終的に1908年にアメリカの出版社L.C. Page and Companyから出版されました。彼女は当時34歳でした。
この作品は100以上の言語に翻訳され、世界中で愛読されています。日本では戦後、特に女子教育の場で広く紹介されました。
日本では『赤毛のアン』は児童文学として特別な地位を持っています。1952年に村岡花子の翻訳により紹介され、多くの少女たちの心をつかみました。特に「世界名作劇場」のアニメ版(1979年放送)が一大ブームを巻き起こしました。
モンゴメリは人気作家となった一方で、家庭内の問題やうつ病と闘い続けました。彼女の日記にはその苦悩が赤裸々に記されています。
完全なフィクションとはいえ、多くの登場人物にはモンゴメリの身近な人物が投影されており、「マリラとマシュー」のモデルも実在した可能性が高いとされています。