最近、X(旧Twitter)やTikTok、Instagramなどで「idgaf」という言葉を目にすることはありませんか?一見意味が分からないこのアルファベットの羅列、実は英語のスラングで、かなり強いニュアンスを持っています。
この記事では、「idgaf」の意味、語源、使われ方、注意点、さらに関連表現や文化的背景までをわかりやすく解説します。
「idgaf」は、英語の口語表現 “I don’t give a f*”** の略語です。
日本語にすると…
💬「そんなの知ったこっちゃない」
💬「どうでもいい」
💬「気にしてない」
💬「全然興味ない」
という意味になります。
この表現はかなり 強めの言葉 なので、友達同士でふざけて使うならまだしも、フォーマルな場面や目上の人には使わない方が無難です。
また、感情のこもった表現として、怒り・落胆・開き直りなどを含む場合が多いのも特徴です。
使うなら、感情的な文脈で使うか、ある程度ジョークとして伝わる場面がベストです。
実は「IDGAF」は、イギリスの人気歌手 Dua Lipa(デュア・リパ) が2018年にリリースした曲のタイトルにもなっています。
この曲の歌詞でも、別れた恋人に向かって「もうあんたのことなんかどうでもいい」と歌っています。
リリックの一部:
“So I cut you off, I don’t need your love / ‘Cause I already cried enough / I’ve been done… IDGAF.”
曲を通して、このスラングの感情的な強さが感じられます。失恋や失望から立ち直ろうとする強さを表すメッセージとして、多くの若者の共感を集めました。
※いずれもカジュアルまたは攻撃的なので、相手や場面に注意して使いましょう。
項目 | 内容 |
---|---|
表現 | idgaf |
正式な英語 | I don’t give a f*** |
日本語訳 | 気にしない、どうでもいい |
ニュアンス | 強め・挑発的・カジュアル |
使用場所 | SNS・友達との会話向け |
注意点 | Fワード含むため慎重に使用 |
Q.「idgaf」はどんな場面で使える?
A. SNSの投稿や、友達との冗談、愚痴っぽい会話の中で使えますが、公的な場所や目上の人への使用は避けましょう。
Q.「idgaf」のような表現をもっと知りたい!
A. 若者言葉やネットスラングは常に進化中。「slay(かっこよく決める)」「rizz(恋愛的魅力)」「bet(OK、了解)」なども今どきの表現として人気です。
Q. アメリカ人も日常会話でidgafって言うの?
A. 口に出すときは略語ではなくフルで言うことが多いです。ただし、Fワードが含まれるため、使う場面は非常に限定されます。SNSやチャットではidgafと略して使われることが多いです。
「idgaf」は、気持ちを突き放したいときや、もう気にしてないという自分を表現したいときに使われる強めのスラングです。使い方とTPOさえ間違えなければ、ちょっとカッコよく気持ちを表せる便利な言葉でもあります。
気になった方は、ぜひ英語圏のSNSや曲の歌詞の中でも探してみてくださいね!
表現の幅を広げるヒントにもなるかもしれません。