Trước hết, có 47 địa phương ở Nhật Bản. Từ tiếng Nhật cho tỉnh (prefecture) là “ken” (tuy nhiên có bản dịch là huyện nhưng lớn hơn so với huyện ở Việt Nam). Ví dụ, bản dịch từ tiếng Anh của Aichi-ken tương đương với tỉnh Aichi. Tỉnh Osaka và Tỉnh Kyoto có địa vị khá cao trong số các tỉnh và được gọi với tên riêng là Osaka-fu và Kyoto-fu, tức là “fu” (phủ) được sử dụng thay cho “ken” trong khi bản dịch tiếng Anh của “fu” cũng là tỉnh vì không có từ tương đương bằng tiếng Anh. Tokyo, là tỉnh lớn nhất, chủ trì các tỉnh khác và mặc dù là một tỉnh, nhưng nó được gọi là Tokyo-to, có thể được dịch là Đô thị lớn Tokyo (Tokyo Metropolis). Tokyo không thực sự là một thành phố mà nó chỉ là một tỉnh.
(Một tỉnh (prefecture) theo nghĩa nào đó tương tự như một bang ở Hoa Kỳ và người đứng đầu tỉnh được gọi là thống đốc. Chú ý tỉnh ở đây dùng “prefecture” chứ không phải “province”. Điều này có thể được giải thích bởi: đơn vị hành chính “province” -“tỉnh Việt Nam” không có bộ máy quản trị riêng mà chịu sự quản trị của nhà nước nói chung trong khi “prefecture” – tỉnh Nhật Bản hoặc “state” – bang Hoa Kỳ có bộ máy cai trị riêng với tổng đốc đứng đầu.)
"Tỉnh" Tokyo bao gồm 23 khu, một số khu vực được phân loại là thành phố trong Tokyo, nằm ở phía tây (chẳng hạn như thành phố Musashino) và một số hòn đảo xa xôi ở Thái Bình Dương.
(“Khu” ở Nhật Bản: mỗi khu là một đô thị tự trị với thị trưởng riêng nhưng có mối quan hệ hành chính đặc biệt với chính quyền tỉnh tương tự với chế độ hành chính của Anh, không giống với “quận” trong thành phố tại Việt Nam.)
Nếu bạn hỏi thủ đô của Nhật Bản ở đâu, ngay cả khi câu trả lời bạn nhận được là Tokyo, bạn vẫn có thể thắc mắc chính xác khu vực thủ đô ở Tokyo nằm ở đâu. Có phải chỉ toàn bộ Tokyo như một tỉnh bao gồm cả những hòn đảo xa xôi? Hay chỉ riêng 23 khu trong Tokyo? Hay đó là khu Shinjuku, nơi đặt văn phòng của Chính phủ Thủ đô? Có thể là khu Chiyoda, nơi có Hoàng cung và ga Tokyo? Quốc hội, Tòa án tối cao và Cung điện Hoàng gia đều nằm trong khu vực 23 khu của Tokyo.
Điều thú vị là không có luật, hiến pháp hay văn bản pháp luật nào, v.v. chỉ định Tokyo là thủ đô của Nhật Bản. Điều này có nghĩa là Tokyo thực sự không phải là thủ đô chính thức của Nhật Bản.
Có một số luật gọi Tokyo và các khu vực lân cận là "khu vực đô thị/khu vực kinh đô", tức là một đơn vị của các tỉnh. Một ví dụ về điều này là Luật Phát triển Khu vực Thủ đô. Luật này *ngụ ý* rằng Tokyo là thủ đô, vì nó đề cập đến Tokyo và các tỉnh xung quanh nó là "khu vực đô thị" nhưng nó không chỉ định rõ ràng Tokyo là thủ đô. Luật chỉ thể hiện một ngụ ý. Hơn nữa, luật này được đưa ra để phát triển một khu vực và về cơ bản liên quan đến xây dựng. Mục đích của luật không phải để chỉ định nơi đóng đô. Lý do duy nhất các nhà làm luật sử dụng thuật ngữ "khu vực đô thị" là vì họ phải xác định khu vực được phát triển dựa trên luật. Luật này có hiệu lực từ năm 1956.
Ở Nhật Bản ngày nay, từ thủ đô trong tiếng Nhật là "shuto", có thể được dịch là "thành phố lớn". Sau Thế chiến thứ hai, từ "shuto" được sử dụng lần đầu tiên. Tokyo ban đầu được gọi là "teito", có thể được dịch là "Cố đô" hoặc "Thành phố Hoàng gia". Đến những năm 1950, người ta tự nhiên gọi Tokyo là thành phố thủ đô theo "ngôn ngữ thông dụng". Khi các nhà lập pháp tạo ra luật liên quan đến sự phát triển của Tokyo và khu vực xung quanh, họ đã sử dụng các từ "khu vực đô thị" vì họ cần phải rõ ràng luật đó đề cập đến phần nào của Nhật Bản. Do đó, một lần nữa, luật này liên quan đến sự phát triển của khu vực về mặt xây dựng và không phải là luật để chỉ định Tokyo là thủ đô.