A |
| Aircargo: 航空貨物 |
| Air Freightとも呼ばれる。 |
| Airwaybill: 航空運送状 |
| 航空会社あるいは代理店が発行する。個数、重量 荷受人、荷送人、便名などの情報が記載される。 |
| Airwaybill Number: Airwaybill
の番号 |
| 特に貨物の問い合わせの時などに使われる11桁からなる番号。135-1111 1234 のような形をとる。最初の三桁は航空会社を表し、例えば131ならJAL、250なら全日空を表す。 |
| Arrival Notice: 到着案内 |
| 荷物が到着したことを告げる手紙 |
B |
| Bill of Lading: 船荷証券 |
| 船社が発行する。個数、重量 荷受人、荷送人、船名などの情報が記載される。 |
C |
| Cargo: 貨物 |
CFS: Container Freight Stationの略。港や内陸にある保税倉庫。
CFSチャージといえばCFSの施設使用料。 |
| Certificate of Origin:原産地証明書 商業貨物を輸出する際など商品が真の日本製である事を証明する証書。日本製でないのにMade
in Japanの表記がある偽物の商品が流通している現実を踏まえて、日本製である事を証明するためにある。 |
| Chamber of Commerce:商工会議所 |
| Clean Bill of Lading: 無故障船荷証券 |
| コンテナーに積み込む時点で外見上なんら損傷がない場合発行される特にリマークのないB/L。 |
| Consolidation: 混載 |
| Consignee: 荷受人 |
| 荷物を受けとる人、会社など(海外引越しの場合はShipperと同じ者がConsigneeになる) |
| Country of Origin: 原産国 |
| 品物が製造された国 商業貨物の場合Invoice上に明記する |
| Courier: 宅配便 |
| send by courierと言えば宅配便で送るの意味 |
| Customs Clearance: 通関 |
| 通常輸出時と輸入時の両方にある |
| Customs Clearance Charge: 通関料 |
| Customs Office: 税関 |
| Customs Broker: 通関業者 |
| Customs Clearance: 通関 |
D |
| Declaration form: |
| 税関に対する申告書(特に海外引越しの場合免税で輸入するための申告書) |
| Declared Value: 申告価格 |
| Declared value for customs clearance purposes
only: |
| 通関の目的のためだけのための申告価格。価格は申告するが、あくまでも参考の数字でその値段で売ったりしないという意味合いが含まれる。 |
| Demurrage: 保管料 |
| 特に一定期間を過ぎた後に発生する保管料 |
| Destination charge: |
| 貨物が到着した国で発生する諸費用のこと。通関料、空港、港湾施設使用料、配達料などの総称 |
| Duty: 関税 |
| Import Dutyとも呼ばれる。 |
| Dutiable: 課税対象品目 |
E |
| ETA: Estimated Time of Arrival |
| 到着予定時間 予定日 |
| ETD: Estimated Time of Departure |
| 出発予定時間 予定日 |
F |
| FCL:Full Container Load の略で 20フィートまたは40フィートのコンテナーひとつを借り切って送るシップメントのこと。 反意語は LCL
Less-than Container Load |
| Foodstuff: 食品 |
| Forwarder: 航空機、船舶などを所有しない利用運送業者。 |
| Fuel Surcharge: 原油高のために航空会社が通常の航空運賃の他に課するチャージ |
| Free Domicile: 送り先の国で発生する通関料、配達料などを送り主が払うシステム |
| Free Entry: 免税で輸入すること |
| Freight : 貨物 運賃 |
| Freight Prepaid: 運賃元払い |
| 発送する側で運賃を支払うの意 反対はFreight Collect |
| Fumigation: くん蒸(検疫上の目的で行われる) |
G |
| Gross Weight: 総重量 |
| 箱の重さも含めた重量。 cf. Net Weight |
I |
| IATA: International Air Transport
Associationの略 |
| 国際航空輸送連盟 航空会社や大手の航空貨物代理店が加入する世界的な連盟 |
| Import Duty: 輸入関税 |
| Inspection: 検査(特に税関職員による立会い検査) |
| Insurance Policy: 保険証書 |
| Insurance premium:保険料。 保険をかける際に支払う金額。 |
| Insured amount:保険金額 保険がカバーする金額。 保険料(かける際に支払う)の事ではなく、何かあった場合に受け取るべき金額。 |
| Invoice: Shipper/Consignee、品物の詳細や個数、ケースマークなどが記載された送り状。主に通関などに使用される |
L |
| LCL:Less-than Container
Loadの略 コンテナーの全部のスペースを借り切らないで一部を利用して送る海上貨物の事。 反意語はFCL Full Container
Load |
M |
| Mode of transport: 輸送方法 |
| Air Sea など |
| Multimodal Transport: 複合一貫輸送 |
| 船による運送と港に到着した後もトラック等により1つの輸送業者が運送の手配をするなど。 |
N |
| NET Weight: 箱の重さを除いた箱の中身の重量 |
| NCV: No Commercial Valueの略 |
| 商業的価値はないの意味。海外引越しで送った場合など、個人の身の回り品はその例 |
| NVD: No Value Declared の略 |
| 価値価格を申告しないまたは価値価格がないの意 |
| Number of Packages: 箱の数 個数 |
P |
| Perishables: 生鮮品 腐りやすいもの |
| Personal Effects: 身の回り品 |
| Plywood: ベニア板 |
Q |
| Quarantine: 検疫 |
R |
| Restricted Item: 規制品目 |
S |
| Security: 治安、保安、安全 |
| Security Surcharge: 保全のための割増料金 |
| 同時多発テロ以降、各航空会社が導入している |
| Shipper: 荷送人 |
| 荷物を送る人、会社など |
| Storage: 保管料 保管 |
T |
| Terminal Service Charge: 空港や港などの施設使用料。保管料とは別。 |
U |
| Unaccompanied Baggage (Unaccompanied
article): 別送品 |
| Underwriter:保険会社 |
V |
| Valuable: 貴重品 |
| VAT (Value Added Tax): 付加価値税 |
| 日本の消費税はこれに相当する |
| Vessel: 本船(船のこと) |
W |
| Warsaw Convention :ワルシャワ条約(ワルソー条約) 国際航空貨物が、輸送中に事故で損失、あるいは運送人の過失で損害、損失があった場合、 航空会社やその代理店が負うべき損害賠償金は1キロあたり(USドルで)20ドルを上限するという世界的な取り決め、条約。国際航空貨物に限らす旅行者が航空機に乗る際に航空会社に預けた手荷物にも適用される。(航空券の最後の方にも記載があるので参照してみてください)
|
| Waybill: 運送送り状 |
| 宅配便の送り状などがこれに当たる。 |
| Wooden Crate: 木製の木枠 |
| Wooden Box: 木箱 |